On Sat, 15 Dec 2001, Stefan Meretz wrote:
On the contrary to this "Selbstentfaltung" -- self-unfolding
(self-development?) -- means a completely different thing: I only can
come forward, can express myself, can be productive if others do the
same for themselfs. More sharper:
**The self-unfolding of others is a precondition of my self-unfolding.**
OK, now I understand - I didn't understand this before. 'Self-development'
doesn't have this meaning in English (I don't think it necessarily implies
restricting the development of others, but it certainly implies others
are irrelevant). But it seems a lot of meaning to be carried by a single
word. I don't think anyone new to this will understand the full meaning
of the word
'self-unfolding' without an additional explanation, and to me personally
the word 'self-unfolding' still sounds slightly comical. I don't know
how typical this is, so I hope someone else with english as a first
language will comment as well.