Message 01754 [Homepage] [Navigation]
Thread: oxenT01754 Message: 1/17 L0 [In index]
[First in Thread] [Last in Thread] [Date Next] [Date Prev]
[Next in Thread] [Prev in Thread] [Next Thread] [Prev Thread]

[ox-en] inside wsis



Is His Excellency Ambassador Samuel Pinheiro Guimaraes a revolutionary?
Reformist? Bandwagon jumper? 
Alternatively, why is the role of free software in developing countries
not part of oekonux theories, which concentrate entirely on the developed?

Or is its role the same everywhere?

(There's a sort of bio of Pinheiro Guimaraes on:
http://www.ipsnews.net/fsm2003/eng/note5.shtml )


Graham


Speech by His Excellency Ambassador Samuel Pinheiro Guimaraes 
Neto, Minister of State for Foreign Relations of the Federal Republic of 
Brazil 
Geneva 2003-12-10

(extract only, non-authorized translation)

<snippety snip>.... justice... internet... freedom... </snippety>

13. Brazil sees 'free software' as the symbol of the Information Society
and of a new culture of solidarity and sharing, an instrument to guarantee
the access and dominion by all of this universal language. The development
of 'free software' needs to be stimulated by the various actors:  
governments, private sector, and civil society.

14. Just as important as guaranteeing universal access to the worldwide
network of computers is to enable people, and in particular poor
communities, to fully utilize the new information technologies. 'Free
software' fits this need, as it allows networked working, permitting large
numbers of people to develop it, and bringing its benefits to wide areas
of society.

15. The development of solutions based on 'free software' stimulates 
technology transfer between people and countries, and illustrates the 
principles expressed in the Declaration of the Summit, according to which
the benefits of technology must be extended to many and cannot remain the
privilege of a few.

16. Building an inclusive information society requires the consolidation 
of a wide-ranging and flexible concept of intellectual property, which
does not only take into account the need for protection but also the
imperative of universal access, in such a way as to avoid condemning the 
developing countries to backwardness and their populations to ignorance.

--------------------------------------------------------------------

13. O Brasil vê o ?software? livre como emblemático da Sociedade da
Informação e de uma nova cultura de solidariedade e compartilhamento, um
instrumento para garantir o acesso e domínio por todos dessa linguagem
universal. O desenvolvimento do ?software? livre necessita ser estimulado
pelos diferentes atores: Governos, setor privado e sociedade civil. 

14 Tão importante quanto garantir o acesso universal à rede mundial de
computadores, é capacitar as pessoas, e em especial as comunidades
carentes, para a utilização plena das novas tecnologias de informação. O
?software? livre atende a tal necessidades, porquanto possibilita o
trabalho em rede, permitindo a inclusão de grande número de pessoas em seu
desenvolvimento, levando seus benefícios a amplos setores da sociedade.

15. O desenvolvimento de soluções baseadas em ?software? livre, estimula a
transferência de tecnologia entre indivíduos e países, e ilustra os
princípios expressos na Declaração da Cúpula, segundo os quais os
benefícios das tecnologias devem ser estendidos a muitos, não podendo
permanecer como privilégio de poucos. 

16. A construção de uma Sociedade da Informação inclusiva requer a
consolidação de um conceito abrangente e flexível de propriedade
intelectual, que leve em conta não somente a necessidade de proteção, mas
também o imperativo da universalização de acesso, de modo a evitar a
condenação dos países em desenvolvimento ao atraso e de suas populações à
ignorância.


_______________________
http://www.oekonux.org/



Thread: oxenT01754 Message: 1/17 L0 [In index]
Message 01754 [Homepage] [Navigation]