When we finally start to discuss this issue in English then I have a
language question. I'm not sure which word to use for the German
"Herrschaft". There is "domination" but to me this seems to focus very
much on the repressive aspects. Webster says:
One entry found for domination.
...
Date: 14th century
1 : supremacy or preeminence over another
2 : exercise of mastery or ruling power
3 : exercise of preponderant, governing, or controlling influence
4 plural : DOMINION 3
Indeed I think "dominion" which is listed as the plural form does fit
better. Webster says:
...
Etymology: Middle English dominioun, from Middle French dominion,
modification of Latin dominium, from dominus
Date: 14th century
1 : DOMAIN
2 : supreme authority : SOVEREIGNTY
3 plural : an order of angels -- see CELESTIAL HIERARCHY
4 often capitalized : a self-governing nation of the Commonwealth of
Nations other than the United Kingdom that acknowledges the British
monarch as chief of state
5 : absolute ownership
synonym see POWER
I think this is better but I really don't know. I'll use it until I
learned something else. However, this ambivalence alone how much these
terms need clarification.