[ox-en] Call for Contribution -- Draft
- From: Stefan Merten <smerten oekonux.de>
- Date: Mon, 20 Oct 2003 00:02:18 +0200
Hi lists,
find below a draft version of a Call for Contributions for the
upcoming Oekonux conference in German and English. I took a text by
FranzN modified it slightly, added some things and added a
translation. Comments of any kind are mostly appreciated. People with
a better English than me please correct my English.
Please note this is a *draft* version and *NOT* meant for
distribution yet. The final version of this call of course can and
should be distributed as widely as possible.
Mit Freien Grüßen
Stefan
--- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< --- 8< ---
Call for Contribution
Reichtum durch Copyleft
Kreativität im digitalen Zeitalter
3. Oekonux-Konferenz
20.-23. Mai 2004
Institut für Philosophie Wien
Call for Contribution
Wealth by copyleft
Creativity in the digital age
3. Oekonux Conference
20.-23. May 2004
Institute for Philosophy Vienna
Projekt Oekonux
===============
Project Oekonux
===============
Im Projekt Oekonux [http://www.oekonux.de] und im benachbarten
OpenTheory [http://www.opentheory.org] untersuchen unterschiedliche
Menschen mit unterschiedlichen Meinungen und unterschiedlichen
Herangehensweisen die ökonomischen und politischen Formen Freier
Software.
In Project Oekonux [http://www.oekonux.org/] and in the neighboring
OpenTheory [http://www.opentheory.org] different people with different
opinions and different methods study the economic and political forms
of Free Software.
Eine wichtige Frage ist, ob die Prinzipien der Entwicklung Freier
Software (im Kern tauschfrei, selbstorganisiert, allgemeine und
uneingeschränkte Teilhabe am Produktionswissen) eine neue Ökonomie
begründen können, die nicht mehr auf dem Dogma der wirtschaftlichen
Knappheit beruht. Neue Ökonomie kann aber auch Grundlage einer neuen
Gesellschaftsform heißen. Oekonux beschäftigt sich also nicht einfach
mit Freier Software, sondern mit dem Verhältnis von Freier Software
und gesellschaftlicher Transformation. Aus der weit reichenden
Oekonux-Debatte entspringen neue Sichtweisen auf gesellschaftliche
Transformationsprozesse in der Vergangenheit und eine neue Theorie
gesellschaftlicher Transformation insgesamt - z.B. die
Keimformhypothese.
An important question is, whether the principles of the development of
Free Software (without exchange in the core, self-organized, common
and unlimited participation in the production knowledge) may be the
foundation of a new economy which is no longer based on the dogma of
economic scarcity. New economy may also mean the basis for a new form
of society. So Oekonux is not only concerned with Free Software but
with the relation of Free Software and transformation of society. From
the far ranging Oekonux debate new views on past transformation
processes of society and a completely new theory of transformation of
society emerge - e.g. the germ form hypothesis.
Eine eng damit zusammenhängende Frage ist, ob, wo und wie sich bereits
innerhalb des gegebenen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen
Rahmens eine Kultur Freier Informationsgüter herausbildet, und damit
die Prinzipien der Entwicklung Freier Software in anderen Bereichen
fruchtbar macht. Sind die Prinzipien der Entwicklung Freier Software
ein vorübergehendes oder integrierbares Phänomen oder breiten sie sich
früher oder später auch auf andere Bereiche der Gesellschaft aus?
A closely related question is, whether, where and how in the given
economic and societal framework a culture of Free Information Goods
emerges and thus makes the principles of the development of Free
Software fruitful for other areas. Are the principles of the
development of Free Software a temporary or integratable phenomenon or
do they spread in other areas of society sooner or later.
Die Konferenz
=============
The conference
==============
Das Motto der Konferenz "Reichtum durch Copyleft - Kreativität im
digitalen Zeitalter" zielt speziell auf diese Fragen ab:
* Was bewirken die Produktionsmethoden Freier Software in der
Wissenschaft, in der Kunst, in der Bildung, in der Produktion?
* Kommt der Reichtum der Informationsgesellschaft aus Patenten und
"Creative Industries"? Oder vermag sich das Copyleft als eine
mächtigere und nachhaltige Quelle von Reichtum jenseits der
Geldlogik gesellschaftlich zu legitimieren?
* Welche Koalitionen bilden sich in diesen Prozessen und auf welcher
Grundlage funktionieren diese?
* Spezielles Augenmerk wird dem Verhältnis von Freier Selbstentfaltung
und gesellschaftlichen Vereinbarungen geschenkt: Wie entstehen und
gedeihen selbstorganisierte gesellschaftliche Zusammenhänge? Wie
geht Zusammenarbeit und Selbstorganisation überhaupt? Insbesondere:
Wie wird mit Konflikten und Macht umgegangen?
The motto of the conference "Wealth by copyleft -- Creativity in the
digital age" points especially to these questions:
* How do the production methods of Free Software affect science, art,
education, production?
* Does the wealth of the information society come from patents and
"Creative Industries"? Or does Copyleft gain legitimization for a
more powerful and sustainable source of wealth beyond the logic of
money?
* Which coalitions do evolve in these processes and on which basis do
they work?
* Special interest receives the relation of Free Selbstentfaltung and
societal agreements: How do self-organized societal relations come
into being and how do they grow? How does cooperation and
self-organization function at all? Especially: How are conflicts and
power handled?
Für solche und ähnliche Fragestellungen ist mittlerweile die
Oekonux-Community auch international ein bekannter
Kristallisationspunkt geworden. Von der einfachen Mailing-Liste
entwickelt sich diese virtuelle Community langsam zu einem kollektiven
Forschungsprojekt - ohne dass ein vorgängiges Projektmanagement
bestünde. Sachliche Erfordernisse und ihre Wahrnehmung sollen die
jeweils nächsten Schritte bestimmen, ein langsam sich herausbildender
Konsens und die Tätigkeit von akzeptierten MaintainerInnen sind die
treibende Grundlage. Das ist Theorie produzieren wie Freie Software.
Meanwhile for these and similar questions the Oekonux community became
an internationally recognized focus point. From the simple mailing
list this virtual community slowly develops into a collective research
project - without a prior project management. Factual needs and their
perception shall determine the next step. A slowly emerging consensus
and the work of accepted maintainers are the moving spirit. This is
producing theory just as Free Software.
Nach dem Erfolg der ersten beiden Oekonux-Konferenzen
[http://erste.oekonux-konferenz.de/,
http://zweite.oekonux-konferenz.de/] findet die 3. Oekonux-Konferenz
in Zusammenarbeit mit dem Institut für Philosophie in Wien statt.
Neben den oben genannten Fragen sind Beiträge zu diesen Themen
erwünscht:
After the success of the first two Oekonux conferences
[http://erste.oekonux-konferenz.de/,
http://second.oekonux-conference.org/] the 3. Oekonux conference takes
place in cooperation with the Institute for Philosophy in Vienna.
Besides the questions raised above contributions to these topics are
welcome.
* Freie Software
Erfahrungen aus Projekten, Erfolgsgeschichten, aber auch Konflikte,
Widersprüche (z.B. Geldverdienen vs. Selbstentfaltung, Lohnarbeit
vs. Freies Tun etc.) sowie Untersuchungen zum Phänomen Freie
Software.
* Free Software
Experiences from projects, success stories, but also conflicts,
contradictions (for example making money vs. self-unfolding, wage
labor vs. Free Doing, etc.) as well as studies about the phenomenon
of Free Software.
* Technologieentwicklung
Beispiele von Technikentwicklung mit einem Potenzial ähnlich Freier
Software. Welche Bedeutung haben Freie Standards? Was kann eine
solche Technikentwicklung für ökologische Fragen bedeuten?
* Technological development
Examples of development of technology with a potential similar to
Free Software. What significance do Free Standards have? What may
such a technological development mean for ecological questions?
* Alternativ- und Anti-Ökonomie
Theoretische Modelle der Überwindung von Tausch, Arbeit und Geld.
Praktische Erfahrungen in Projekten auf der Höhe der technologischen
und sozialen Entwicklung. Widersprüche von Theorie und Praxis.
* Alternative and anti-economy
Theoretical models of the abolition of exchange, labor, and money.
Practical experiences in projects on the height of the technological
and social development. Contradictions of theory and practice.
* Wie kann Oekonux praktisch werden?
Interessant sind Vorschläge zu konkreten Projekte, die versuchen
unsere Ideen in die Praxis umzusetzen. Freie Lizenzen für andere
Bereiche, Umsonstläden, ...
* How can Oekonux become practical?
Interesting are suggestions for concrete projects, which try to
practice our ideas. Free Licenses for other fields, gratis shops, ...
Bei allen Beiträgen sollte der Bezug zum Themenfeld von Oekonux
erkennbar sein.
For all contributions the relation to the topic field of Oekonux
should be recognizable.
Die geplante Konferenz soll die Möglichkeit bieten, die Gedanken, die
an verschiedenen Stellen unabhängig voneinander entstanden sind, zu
bündeln, gemeinsam neu zu diskutieren und für alle fruchtbar zu
machen. Neben einem Kennenlernen soll auf Vorträgen und in Workshops
der jeweils aktuelle Stand der Diskussion vorgestellt werden. Darüber
hinaus wird es eine gebündelte Einführung in die Inhalte der
Oekonux-Debatte geben.
The planned conference shall give room to bundle, collectively
re-discuss and make fruitful for all, thoughts which developed in
different places independently. Besides getting to know one other in
talks and workshops the respective current state of the discussion
shall be presented. Moreover there will be a concentrated introduction
in the content of the Oekonux debate.
ReferentInnen gesucht
=====================
Speakers wanted
===============
Interessierte, die einen Vortrag halten, einen Workshop anbieten oder
eine Diskussionsrunde moderieren möchten, reichen eine kurze Skizze
des Vorhabens beim Projekt Oekonux [projekt oekonux.de] ein.
(Mails an diese Adresse werden im Web archiviert. Bitte dort
nachfragen, wenn es damit ein Problem gibt.) Wer einen anders
gearteten Beitrag leisten möchte, wende sich bitte ebenfalls an diese
Adresse.
People interested in giving a talk, preparing a workshop or moderate a
discussion round please submit a short outline of their intentions to
Project Oekonux [projekt oekonux.de]. (Mails to this address
are archived on the web. Please ask there if there is a problem with
this.) If someone wants to add some other kind of contribution please
also contact this address.
Abgabeschluß für solche Skizzen ist der
1. März 2004
Entscheidung über die ausgewählten Beiträge bis zum 31. März 2004.
Deadline for such outlines is
March 1st, 2004
Decision about the chosen contributions is until March 31th, 2004.
Die Konferenzsprachen sind Deutsch und Englisch. Übersetzerinnen und
Übersetzer werden benötigt!
The conference languages are German and English. Translators are
needed!
_______________________
http://www.oekonux.org/